Tag Archives: 當代

也斯(梁秉鈞)〈老殖民地建築〉

老殖民地建築

也斯(梁秉鈞)

這麼多的灰塵揚起在陽光和

陰影之間到處搭起棚架圍上

木板圍攏古老的殖民地建築

彷彿要把一磚一木拆去也許

到頭來基本的形態仍然保留

也許翻出泥土中深藏的苦酸

神氣的圓頂和寬敞的走廊仍

對着堵塞的牆壁也許劈開拆毀

梯級也許通向更多尋常的屋宇

 

我走過廊道有時開放得燦爛

有時收藏起來的盆花走下去

影印論文看一眼荷花池歪曲

的倒影尖塔的圓窗漂成浮萍

經過早晚淘洗不再是無知的

清白可能已經混濁天真的金魚

四處碰撞探索垂死根枝仍然

僵纏橙紅色的鱗片時暗時亮

微張的鰓葉在窗格那兒呼吸

 

把廢墟的意象重新組合可否

併成新的建築頭像是荒謬的

權力總那麼可笑相遇在走廊

偶然看一眼荷花池在變化中

思考不避波動也不隨風輕折

我知你不信旗幟或滿天煙花

我給你文字破碎不自稱寫實

不是高樓圍繞的中心只是一池

粼粼的水聚散着游動的符號

香港詩網按:寫於 1986 年。

 

【參考文獻】

  1. 梁秉鈞:《梁秉鈞詩選》,(香港:香港作家出版社,1995年),頁291-292。
  2. 徐意:〈也斯:一個沒有歷史視野的城市,只會變得短視及功利〉,主場新聞,2013年1月7日發表,檢自http://news.qa.thehousenews.com/personal/%E4%B9%9F%E6%96%AF%E4%B8%80%E5%80%8B%E6%B2%92%E6%9C%89%E6%AD%B7%E5%8F%B2%E8%A6%96%E9%87%8E%E7%9A%84%E5%9F%8E%E5%B8%82%E5%8F%AA%E6%9C%83%E8%AE%8A%E5%BE%97%E7%9F%AD%E8%A6%96%E5%8F%8A%E5%8A%9F%E5%88%A9/
  3. 〈「也」「斯」虛詞中流露出香港文化的詩意──香港作家梁秉鈞〉,檢自MSC Library website,檢自

Leave a Comment

Filed under 香港

也斯(梁秉鈞)〈花布街〉

花布街

也斯(梁秉鈞)

我們追隨時尚步步向前

又好似步步走回過去

熱帶森林的闊葉、陰鬱的

藤蔓隨一個女子走過而擺動

形成一種新的花款

並沒有甚麼特別的含義,流動

胴體上浮現的花瓣,慾望的

轉折處,驃悍動物的花斑

每個人以奇怪的方式表達

或者隱藏自己。古中國的寶塔

折成數截。我如何為你剪裁

模糊的明天?

(下略)

 

【參考文獻】

  1. 梁秉鈞:《梁秉鈞詩選》,(香港:香港作家出版社,1995年),頁289-290。
  2. 謝湘南:〈在鴨寮街與花布街,他看見香港發育的身體〉,《南方都市報》,頁SA38,2012年12月29日。電子版見南都網,檢自http://epaper.oeeee.com/H/html/2012-12/29/content_1785923.htm
  3. 〈街知巷聞:消失的街道(二)城市靈魂正被逐點消費掉?〉,《明報》,2014年8月14日。電子版見明報OL網,檢自http://www.ol.mingpao.com/cfm/style5.cfm?File=20120930/sta13/uaf1.txt
    另見星期日生活編輯組:《街知巷聞──行街》,香港:明報出版社,2013年。
  4. 〈從街道建築找歷史: 遊走中環小街之永安街〉,Soldier 的世界,2011年8月2日發表,檢自http://lausoldier.blogspot.hk/2011/08/blog-post_2.html
  5. 湮滅花布街,壹週刊 TV,YouTube頻道,2013年9月11日發佈,檢自https://www.youtube.com/watch?v=6zhRCtI8ues
  6. 第23集中環(相機街、花布街、同文街),我愛香港(電視節目),亞洲電視。電子版見YouTube,檢自https://www.youtube.com/watch?v=Bot5RgUf3Ys
  7. 永安街近中環中心,維基共享資源,檢自https://commons.wikimedia.org/wiki/File:HK_Central_Des_Vouex_Road_C_Wing_On_Street_TM.JPG?uselang=zh-hk

Leave a Comment

Filed under 永安街

也斯(梁秉鈞)〈樓梯街〉

樓梯街

也斯(梁秉鈞)

我和影子穿著木屐穿過歲月

我的足踝跟我的足踝說話

我說歲月是衣裳竹日子曬出芳香

(「衣──裳──竹!」)

我說記憶是把剪刀(磨較剪鏟刀)

把一切剪出一個朦朧的輪廓

說話的時候月亮在我身邊徘徊

跳飛機的時候影子為我凌亂

穿上一雙木屐一切便都穿上了

 

穿過樓梯街我穿的木屐掉了

失去一雙木屐一切便都失去了

穿過樓梯街(不覺眾鳥高飛盡)

高樓建起來(秋雲暗了幾重)

我蹲下來在石級上摸索我的影子

汽車隆隆聲中好像聽見你的聲音

好像說:那時……花開……一十一

說話斷續破碎我逐漸聽不明白

不知可不可以跟失去的聲音相約:

明朝有意穿著木屐再回來?

 

【參考文獻】

  1. 梁秉鈞:《梁秉鈞詩選》,(香港:香港作家出版社,1995年),頁287-288。
  2. 梁秉鈞著,梁秉鈞、Gordon T. Osing譯:《形象香港──梁秉鈞詩選》(City at the End of Time: Poems by Leung Ping-kwan),(香港:香港大學出版社,2012年),頁82-83。電子版見Google圖書,檢自http://books.google.com.hk/books?id=M2s-c9Vu7nYC&lpg=PP1&hl=zh-TW&pg=PA82#v=onepage&q&f=false
    香港詩網按:《形象香港——梁秉鈞詩選》中,此詩題改為〈木屐〉。
  3. 廖偉棠、鄭曦暉主持:從余光中到也斯,和你說說詩,香港電台網站,檢自http://rthkcms3.rthk.org.hk/channel/presenters/programme.php?name=radio2/poem_with_you&d=2013-12-01&p=6045&e=240780&m=episode
  4. 樓梯街,維基百科,檢自https://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E6%A8%93%E6%A2%AF%E8%A1%97
  5. 樓梯街(相片),Google圖片,檢自https://www.google.com.hk/search?ion=1&q=%E6%A8%93%E6%A2%AF%E8%A1%97&bav=on.2,or.&bvm=bv.73231344,d.dGc,pv.xjs.s.zh_TW.DlpO6ctCaeM.O&biw=1366&bih=600&dpr=1&um=1&ie=UTF-8&hl=zh-TW&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&ei=vKnsU4yLNcnc8AXG6YAg

Leave a Comment

Filed under 樓梯街